Aristoteles Kampı

Tarih: 15-28 Ağustos     Yer: Nesin Matematik Köyü


PROGRAM

İlk hafta teorik Aristoteles çalışması 6 temel metin üzerinden gidecek; Kategoriler, Fizik, Metafizik, Ruha Dair, Nikomakhos’a Etik ve Politika. Her gün bir hoca, sabahtan başlayıp, akşama kadar kendi konusunu okumalar üzerinden işleyecek. Maksat tüm külliyatı kapsamak veya Aristoteles’in felsefesini anlatmak olmayacak. Bu temel 6 metnin nasıl okunması gerektiğine kılavuzluk edecek daha ziyade hocalar. Örneğin; A hoca, sabah 8.00’de başlayıp, 12.00-16.00 arası ara verip, ardından akşam 18.00’e kadar, toplamda 6 saat boyunca bu işleyişi sürdürecek. Günün son iki saati konu tartışmaya açılacak.

İkinci hafta, Aristoteles’in kısa metinlerinden biri Türkçe’ye çevrilecek. Katılımcılar hakim oldukları dil(ler) çerçevesinde gruplara ayrılacak ve bize hakemlik edecek hocalar eşliğinde, seçilen Aristoteles metninin küçük bir kısmını Türkçe’ye tercüme edecekler. Sonrasında yapmış oldukları çeviriyi tüm gruba sunacaklar. Bu çeviriler eleştirilerek, incelenerek, orijinal Yunanca’yla hocalar tarafından kıyaslanarak pekiştirilecek. Ve neticede orijinaliyle tutarlı bir çeviri elde edilmeye çalışılacak. Katılımcıların Antik Yunanca bilmesi beklenmiyor; bu konuda hocalar bizi destekleyecek – ancak Tükçe dışında bir dile üst seviyede hakim olmaları gerekiyor. Haftanın sonunda Aristoteles’in kısa bir metni veya bir kitabının kısa bir bölümü Türkçe’ye tercüme edilmiş olacak.

Önemli Not!: İkinci hafta aktif bir rol alabilmek için yabancı dil bilmek gerekiyor. Ancak tercüme kısmı dışında, gene tüm dersler ve tartışmalar Türkçe olacak.

Kontenjan: 25 kişi            İletişim: archeprojesi@gmail.com

Kayıt: Başvurular alındıktan sonra sizlere e-posta gönderilecektir. Ödeme ve kayıtla ilgili tüm işlemler başvurunuz kabul edildikten sonra yapılacaktır. Kayıt işlemleriyle Nesin Matematik Köyü ilgilenmekte.

Untitled123

Başvuru formu için lütfen tıklayın!

 

6 Comments

  1. “mümkünse İngilizce dışında bir dile üst seviyede hakim olmaları şart”

    “mümkünse şart”?

    Organize edenlerin Türkçe bilmeleri bile “yeterli” olabilirmiş.

    Like

  2. Merhaba tolga Bey,

    Hayatım internet te atar yapan insanlara atar yapmakla geçmedi; ama bazen bunu yapıyorum.

    Ne yazıkki, bir insanın ana dilini kullanırkenki imlasının süper olması ve ya yaptığı anlatım bozukluğu sayısındaki azlık, başka bir yabancı dili iyi öğrenmesini etkilemiyor.

    Adil değil ama gerçek.
    Yani, başka bir dilden önce ana dilimizi öğrenmemiz gerektiğine dair hiçbir mesul’iyete sahip değiliz.

    Veya başka bir deyişle, anadilimizi öğrenicez diye yıllarca kasıp İngilizce, Japonca filan öğrenmesek gene kayıp bizim. Hepsini biraz öğrensek bile de kardayız.

    Şaka bir yana, yani diyorum ki, siz normatif olarak böyle bir iddiada bulunabilirsiniz ama rasyonel olarak temellendiremezsiniz demek istiyorum. Nitekim maksadınız atar yapmak, bu dediğim görünen en makul sebepti sadece. Aslında niyetinizin bu iddiada bulunmak değil de atar yapmak olduğunu ilk bakışta düşünemedim.

    Fazla sofistike kaçtı…kusura bakmayın.

    biraz Marx’ı dinleyip ‘eleştirmek kolay ama değiştirmek lazım’ kafasına da gelebilirsiniz tabi, bence sizin de yeni bir sürü dili öğrenmenize teşvik olabilir …

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s